Тренер "Челси" сказал, как будет обыгрывать "Шахтер" в Лондоне

Дата: 24.10.2012

Тренер "Челси" сказал, как будет обыгрывать "Шахтер" в Лондоне

— На предматчевой пресс-конференции вы высказывали свои опасения по поводу матча с «Шахтером». Оправдались ли они?
— «Шахтеру» удается хорошо играть против английских команд, в том числе в свое время против «Арсенала». К сожалению, нам не удалось забить первыми. Во втором тайме чувствовалось, что соперник нас немного прижал. В конечном итоге это сказалось на результате.

— Насколько важными будут дальнейшие игры для «Челси»?
— Стоит отметить, что турнир становится намного сильнее. Это чувствуется в каждом матче. А во всех последующих поединках мы, конечно, должны победить.

— «Шахтер» мог забить и больше голов. Вы согласны?
— В первом голе присутствовал элемент удачи. Впоследствии «Шахтер» больше прессинговал, мы же отвечали контратаками. Тем не менее, в одном из эпизодов сопернику снова удалось забить.

— Могли бы вы назвать причины, по которым были произведены замены?
— Лампарда поменяли из-за травмы, что в какой-то степени также сказалось на рисунке игры.

— Какой подарок вы и ваша команда приготовили президенту «Челси» Роману Абрамовичу на его день рождения?
— Конечно, теперь наилучшим подарком для него будет победа в матче с «Манчестер Юнайтед» в ближайшее воскресенье в рамках Премьер-лиги.

— Насколько тяжела травма Фрэнка?
— Нужно немного подождать, провести медицинское обследование и уже потом делать выводы.

— В чем же причина такой быстрой травмы?
— Он готовился к игре со всеми остальными довольно интенсивно и не имел никаких проблем. Тем не менее травма все-таки случилась. В какой-то степени это был рецидив.

— Вы можете согласиться с тем, что «Шахтер» сегодня сыграл в свою игру и не дал этого сделать «Челси»?
— Да, «Шахтер» в какой-то степени переиграл нас. Но на результат также повлиял быстрый гол, который с точки зрения психологии негативно сказался на «Челси» и положительно повлиял на игру «Шахтера». Во втором тайме мы вынуждены были открываться, идти в атаку. На результате это отразилось не лучшим образом.

— За счет чего вы можете выиграть у «Шахтера» в Лондоне?
— Конечно, мы понимаем, что в исполнительском отношении нужно быть более компактными, играть в более командный футбол. Это и станет залогом успеха в ответном матче.

— Мог ли Терри сегодня изменить ход игры, забить?
— Он хорошо готовился к матчу, был полностью сосредоточен на нем. Тем не менее у него не получилось сыграть на своем максимальном уровне.

— Что вы думаете о Виллиане? Готовы ли вы купить его?
— Мы не комментируем этот вопрос. Трансферное окно уже закрыто.

— Насколько повлияла на вашу игру усталость после игры с «Тоттенхэмом» и перспектива матча с «Манчестер Юнайтед» в воскресенье?
— Конечно, усталость всегда есть, но мы стараемся фокусироваться на той игре, которая приближается. В данном случае это был матч с «Шахтером». Так что усталость не повлияла на результат. Команда находится в хорошей физической форме, прекрасно выступает в чемпионате Англии и в дальнейшем постарается действовать так же.

— Была ли у вас уверенность, что «Челси» может забить?
— Конечно. Команда хорошо подготовлена и физически, и психологически. Но в то же время чего-то не хватило.

— Оцените, пожалуйста, игру Чеха.
— Он находится в прекрасной форме. Иметь в своем распоряжении такого вратаря – это не только преимущество, но и большая честь для «Челси».

«Шахтер» обыграл победителя Лиги чемпионов и возглавил «группу смерти»

 

Пресс-конференция Роберто Ди Маттео после поражения его команды от «Шахтера» в Лиге чемпионов (1:2)

Опубликовать комментарий