Брат нобелевского лауреата Мо Яня считает награду заслуженной

Дата: 11.10.2012

Брат нобелевского лауреата Мо Яня считает награду заслуженной

ПЕКИН, 11 окт — РИА Новости, Алексей Ефимов. Старший брат китайского писателя Мо Яня, объявленного в четверг лауреатом Нобелевской премии по литературе 2012 года, считает награду заслуженной, сообщает в четверг информационный сайт book.sina.com.cn.

Гуань Мосинь, старший брат Мо Яня, заявил, что очень рад награде и заметил, что получение этой награды «вполне естественно». Он добавил, что еще не успел поздравить Мо Яня с присуждением премии.

Известный китайский писатель Хань Шаогун, комментируя выбор лауреата, сказал, что это свидетельство признания мировым сообществом значения современной китайской литературы.

«Конечно, место китайской литературы в мире становится все заметнее. Но китайская литература должна добиться еще большего признания, ей требуются хорошие переводы», — сказал Хань Шаогун.

Премия Мо Яню присуждена за способность с «умопомрачительным реализмом соединять народные сказки, историю и современность», сообщается на сайте Нобелевского комитета.

Произведения писателя переведены на десятки языков, но в России Мо Янь пока переводился только отрывками. По его роману «Красный гаолян», снят одноименный фильм известного режиссера Чжана Имоу. Среди последних наиболее известных произведений Мо Яня — роман «И жизнь, и смерть меня утомляют», в котором автор рассказывает историю современного Китая с 50-х годов ХХ века глазами казненного богатого землевладельца. Его душа попадает в ад, а затем возвращается на землю в виде реинкарнаций сначала в животных, а затем вновь в человека.

При подготовке статьи были использованы материалы: www.ria.ru

Опубликовать комментарий