Ни разу ни в Украине, ни за рубежом мне не приходила мысль заявить продавцу в магазине, чтобы он обслужил меня по-русски. Хотя порой я не знаю языка, которым меня обслуживают. А вот некоторые защитники украинского языка своим примером показывают, что именно так надо действовать. В интернете уже несколько раз писалось об акциях таких активистов, которые приходят в киевский супермаркет и требуют, чтобы с ними разговаривали на украинском. Или приходят в киевское или харьковское кафе и требуют, чтобы им дали меню на «мове». Подозреваю, что если бы я поступил так же где-нибудь в супермаркете Женевы, продавец покрутил бы пальцем у виска. Хотя я его действительно не понимаю. Абсурдность ситуации в том, что указанные активисты, общаясь с киевскими продавцами или официантами, прекрасно понимают их русский, но все равно требуют перейти на украинский. Это хотят выдать за патриотизм, но на самом деле это всего лишь хамство и неуважение к гражданам своей страны, говорящим на других языках. И кроме всего прочего, требование таких активистов еще и незаконно, причем незаконно дважды. Во-первых, закон о языковой политике (единственный, который определяет принципы использования языков в стране) однозначно утверждает: частный бизнес в своей деятельности может использовать любой язык, даже не региональный. То есть можно даже открыть магазин, где будут обслуживать на суахили. Другое дело, что в такой магазин никто не пойдет, и рынок заставит хозяев перейти на язык большинства населения региона. Во Львове или Луцке — на украинский, а в Киеве, Харькове или Одессе — на русский. Во-вторых, в Киеве, Одессе, Харькове и ряде других регионов русский язык является региональным и может использоваться наравне с государственным не только в частном бизнесе, но и в государственных органах. Потому любой продавец или официант в ответ на требования подобных активистов может смело послать их. Учить законы.
Любой продавец или официант в ответ на требования активистов говорить с ними по-украински может смело послать их. Учить законы.